Jak vybrat vhodný PŘEKLADAČ a na co brát ohled při nákupu? - ECTACO Ceska s.r.o - ECTACO CR: Hlasové překladače Anobic

Vyhledat
Přejít na obsah

Hlavní nabídka:

Jak vybrat vhodný PŘEKLADAČ a na co brát ohled při nákupu?

Vytvořil ECTACO CR v Anobic 8000 Pro · 10/2/2018 06:58:00
Tags: JakvybratvhodnýPŘEKLADAČanacobrátohledpřinákupu?


Potřebujete přeložit nějaké české slovo ba dokonce větu, ale bohužel nemluvíte žádným cizím jazykem? Potřebovali jste v minulosti přeložit pár vět, ale neznali jste žádný cizí jazyk? 

Jak vybrat vhodný přístroj a na co brát ohled při nákupu? 

Nynější příručka je vytvořena proto, aby Vám pomohla při výběru elektronického překladače a také aby vysvětlila základní otázky spojené s funkcemi a vysvětlila některé pojmy používané v popisu výrobků. 

Rozsah slovní zásoby 

Rozsah slovní zásoby je pravděpodobně nejdůležitějším, ale také nejvíce kontroverzním indikátorem. 
Pro osoby se základní a středně pokročilou znalostí jazyka stačí slovníky s 50-60 tisíci slov "v jednom směru" a pro více pokročilé slovníky od 100 tisíc slov. 
Z tohoto důvodu v našem obchodě vždy testujeme každý přístroj a kontrolujeme slovní zásobu jednoho vybraného písmene ze slovníku. Nyní testujeme slova na písmeno "n". Každý překládač může obdržet od 1 do 6 hvězdiček. 6 hvězdiček znamená kolem 200 tisíc neopakujících se lexikálních jednotek spolu s idiomy a frázemi, čili podobně jako velký slovník anglicko-český a česko-anglický PWN Oxford. 
Velká slovní zásoba má význam pro osoby, které se jazyk učí. Pro překládače které jsou kupované za účelem cestování je důležitější počet slovníků než jejich kvalita a rozsáhlá definice s funkcí překladu celých vět. 

Dotykový displej 

Dotykový displej, stejně jako v mobilních telefonech, má své příznivce i odpůrce. Domníváme se, že v situacích ve kterých má význam hmotnost a rozměry přístroje, dotykové displeje redukují velikost a zároveň zachovávají čitelnost textů. Tradiční klávesnice jsou zase pohodlnější co se týče rychlosti a pohodlnosti při psaní textu. Kompromisním řešením jsou překládače s dotykovým displejem, funkcí skeneru nebo rozeznáním řeči, které umožňují velmi rychle zadat text (např. Anobic Tablet ST). 

Překlad celých vět a překlad řeči. 

Funkce překlad celých vět a řeči je doporučována především pro překlady do jazyků, které neznáme nebo je známe velmi málo. Funkce, která se hodí během cestování a překladu textů. 
Samozřejmě je třeba mít na paměti, že překlad celých vět je moderní technologie, která ještě má své nedostatky. Věty, které chceme přeložit by neměly být příliš složité a je třeba dodržovat několik jednoduchých pravidel hlavně při překladu vět z českého jazyka. Každá překládaná věta by měla mít aspoň podmět a přísudek. Je třeba se vyhýbat větám kde je podmět neurčitý, často používaný v českém jazyce. Místo napsat "zítra k tobě přijedu" je třeba napsat "já k tobě zítra přijedu". Je třeba se také vyhýbat zřídka používaným idiomům a frázím jako např. "skočím pro něco na zub do obchodu". 

Pro samouky 

Některé elektronické překládače (Anobic 4000, Anobic 6000, Anobic 8000) obsahují i jazykové učební pomůcky, díky kterým se můžete naučit slovíčka i gramatiku. Patří sem také různé výběrové testy anebo jazykové hry. Jazykové hry nejčastěji učí slovíčka, které byly nedávno testované, díky čemu si je zapamatujete. Tyto funkce můžete kdykoliv použít abyste efektivně využili Váš volný čas (např. během cestování) a učili se cizí jazyk. 

Konverzační příručka (hotové tematické fráze) 

Konverzační příručky obsahují nejčastěji používané fráze, slova a věty vybraných témat. Umožňuje to zlepšovat znalost jazyka z určitého tématu a komunikaci na základní úrovni během cestování. Přístroje, které automaticky vyhledávají hotové fráze s vybraným slovem jsou skvělým pomocníkem během psaní a mluvení, kdy nám chybí slovo, nebo nevíme jak něco říct. 

Obrázkový slovník 

Funkce, která je dostupná zatím pouze ve dvou přístrojích, je rychlým způsobem jak si zapamatovat slovíčka z vybraného tématu bez nutnosti čtení definice. Funkce je velmi přínosná pro osoby s vizuální pamětí. Dívajíc se například na obrázek oka, naučíme se zároveň slovíčka jak i anatomii celého orgánu. 

Skenování 

Skenování u těchto přístrojů patří mezi vyspělé technologie a tuto funkci poskytují pouze přístroje tří výrobců: Anobic, Dixau a Quicktionary. Je to velmi užitečná funkce zejména pro lidi, kteří se učí daný jazyk, protože funkce skenování umožňuje okamžitý překlad tištěných slov, díky čemu během čtení ( a je velmi dobře známo, že čtení je nejlepším způsobem jak se naučit jazyk) se nemusíte odtrhávat od textu abyste zkontrolovali význam slova, ale díky skenování okamžitě zjistíte co znamená, skoro jak byste ho znali. 
Doporučujeme přístroje se skenerem pro všechny, kteří se učí nebo pracují s tištěnými texty. Překládače značek Quicktionary a Dixau mají také velmi pohodlné dotykové klávesnice, díky kterým lze zadávat slovíčka tradičním způsobem. Překládače značky Partner Lux+skener C-Pen skenují téměř bezchybně a nevyžadují, aby knížka ležela na rovném povrchu, zatímco Ectaco vyžadují víc "preciznosti" během skenování, ale mají více slovníků a mnoho zkušebních testů. 

Výslovnost 

Výslovnost je velmi důležitou funkcí pro osoby, které používají překládače k naučení se daného jazyka. V současné době většina překládačů, které mají funkci výslovnosti, vycházejí z autentických nahrávek rodilých mluvčích nebo využívají velmi dobré hlasové syntezátory. Poslechem výslovnosti hledaného slova si ho snadněji zapamatujete a zároveň si "zakódujete" jeho správnou výslovnost. 

Ostatní funkce 

Ostatní funkce jako je kalkulačka, MP3, video, diktafon mohou být užitečné během učení nebo pro zábavu. Doporučujeme si nahrávat zvukové jazykové kurzy a filmy v původním znění, kterých časté poslouchání a sledování umožňuje rychle a zábavnou formou zdokonalit se v daném cizím jazyce.






Clouds
Partner Lux 3 akce Výukový tablet Anobic ST ruggear ectaco jazykový komunikátor Ruční skener ScanMarker Air Anobic 6000S Scanmarker Air PC Translator Kapesní překladač Anobic info ECTACO Překladač Anobic VT jazyková znalost Překladač Anobic TL Green Test ECO Ekotestr Soeks Ekotester GreenTest anobic Anobic VT ASK Anobic Anobic 9000 Pro Elecktronicky překladač řeči Anobic TL Evolveo Q8 EVOLVEO Q8 LTE Anobic TS Soeks Travel Runbo infografika ectaco Rating Heureka.cz Slovnik Anobic Překladač Anobic Apps Memrise vyuka raj-elektra.cz Runbo Anobic 4000 Výukový Tablet Apps Duolingvo vreckový překladač řeči Scanmarker Průzkum ukázal, že jednoznačně nejrozšířenější je mezi uchazeči o zaměstnání angličtina. Ovládá ji celkem 79 procent testovaných kandidátů. Tablety Anobic ST Anobic 8000 Pro jazykový komunikátor Anobic Anobic prekladač Anobic 6000 výukový tablet Překladač Anobic 7000 Elecktronicky překladač řeči Anobic 7000 Hovoriaci vreckový překladač řeči Dětský výukový tablet Jazykové a vzdělávací programy Překladače Anobic Ruggear 500 a vyuka software ECTACO Apps Anobic Tablet Element Anobic 4000 ECTACO Scanmarker Air v App Storu... Ruční skener ScanMarker mapy jazykový komunikátor Evolveo Q8 skener soeks Anobic 5000 Evolveo Q9 Anobic 7000 TOP5 Partner Lux 2 Kapesní překladač Anobic TT ekotester Soeks Anobic Translator Ruční skener ScanMarker Překladač Anobic TS. Anobic 5000SK Překladač ECTACO
Návrat na obsah | Návrat do hlavní nabídky